-
Por último, sería útil conocer cuál es la interrelación entre el Plan Nacional de la Igualdad de Oportunidades para las Mujeres y la Estrategia Nacional de Reducción de la Pobreza y la Desigualdad.
وأخيرا، من المفيد معرفة العلاقة بين الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر واللامساواة.
-
Esta mujer, Sophia, es una brillante estratega.
(هذه المرأة (صوفيا إنّها مخططة إستراتيجيّة ذكيّة
-
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
وتلجأ المرأة إلى استخدام استراتيجيات مختلفة للتعويض عن فقدان العمل.
-
La salud de la mujer, problemas actuales y estrategias para el siglo XXI
صحة المرأة: التحديات القائمة والاستراتيجيات المستقبلية في القرن الحادي والعشرين
-
La oradora también desearía saber en qué medida las mujeres participan en la Estrategia Nacional de Desarrollo.
وقالت إنها تود أن تعرف أيضا إلى أي مدى تشارك المرأة في استراتيجية التنمية الوطنية.
-
Por ultimo, pregunta qué diferencias existen entre el componente del plan quinquenal relativo a las mujeres y la estrategia nacional para promover el adelanto de la mujer.
وأخيراً، تساءلت عن الاختلافات الموجودة بين مكوِّن الخطة الخمسية المتعلق بالمرأة ومكوِّن الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة.
-
El informe sobre el Millennium Project hace hincapié en la necesidad de incorporar a las estrategias nacionales el empoderamiento de la mujer.
وترافع تقرير مشروع الألفية بقوة عن إدماج تمكين المرأة في الاستراتيجيات الوطنية.
-
Los objetivos y directrices generales se han convertido en estrategias y políticas sectoriales que abarcan diversas esferas; por ejemplo, se han elaborado estrategias en relación con el adelanto de la mujer rural y la salud genésica, y un proyecto de estrategia (2000-2025) que atañe a la población nacional y comprende una sección dedicada a la emancipación de la mujer.
فعلى سبيل المثال، تم وضع استراتيجية تنمية المرأة الريفية، واستراتيجية الصحة الإنجابية، ومسودة الاستراتيجية الوطنية للسكان (2000-2025)، التي تفرد فصلاً خاصاً بتمكين المرأة.
-
También recopila información sobre políticas, prácticas óptimas y leyes sobre el particular, portando una atención específica a las experiencias de las mujeres, las repercusiones sobre las mujeres y las estrategias efectivas empleadas por mujeres.
كما يجمع المعلومات المتعلقة بالسياسات ذات الصلة، وأفضل الممارسات والقوانين، مع التركيز بشكل خاص على تجارب المرأة، ولتأثير هذه السياسات والممارسات والقوانين على المرأة، والاستراتيجيات الفعالة التي تستخدمها المرأة.
-
La Estrategia para la Salud de las Mujeres abarca un período de diez años (2003-2013).
و ”استراتيجية صحة المرأة“ تغطي فترة عشر سنوات (2003-2013).